translators

Discussion in 'The Lounge' started by scorcer, Jun 16, 2008.

  1. scorcer

    scorcer ajMro keGe

    looking for some help here, I want to send an email to someone in Brazil, but I know his english isn't that great. Does anybody know of a good site for translating text, preferably one that i can enter a bulk text and translate. Also, I know that some S. Amer. countries speak Porteguese, will a straight Spanish translation work?

    thanx ;)
     
  2. Mada_Milty

    Mada_Milty MajorGeek

  3. scorcer

    scorcer ajMro keGe

    :cool it looks like what i was looking for, thanks mada
     
  4. Maxwell

    Maxwell Folgers

    Google has a language translator: http://www.google.co.uk/language_tools?hl=en

    as does Babelfish: http://babelfish.yahoo.com/

    Be careful of using idioms or sayings: http://en.wikipedia.org/wiki/Translation#Machine_translation

    Verify by translating back into English.

    Years ago language tools were not that good, see: http://www.hutchinsweb.me.uk/MTNI-11-1995.pdf

    or even

    :D
     
  5. mcadam

    mcadam Major Amnesia

    Yeh a lot of them aren't perfect (translate something from english to another language, then translate it back - you'll get an interesting translation!)

    Another one is www.freetranslation.com
     
  6. scorcer

    scorcer ajMro keGe

    A Maxwell & mcadam, thanks guys, I didn't think about that:-D

    I sent him off a basic email stated I wanted to communicate with and which language he prefered to use, english, spanish, or portuguese

    I'm gonna snatch all these links just in case
     
  7. Paxton007

    Paxton007 MajorGeek

    I had a few friends from Brazil, if he's a native, you can almost count on Portuguese.
     
  8. scorcer

    scorcer ajMro keGe

    Yer right, I used mada's link and, and have already made contact, turns out we are both using the same translater, and maxwell's right, some stuff doesn't translate well, I'm thinking it has to do with grammer, things come out a little backwards ;)
     
  9. Paxton007

    Paxton007 MajorGeek

    You're right. If you remember back to the OJ Simpson trial, his maid, or whoever the spanish speaking woman was, was asked a question about a wristwatch, and the interpreter told the questioner that there wasn't a Spanish word for that. Translators tell you it's reloj but if you go back to English, that's just "clock"
     

MajorGeeks.Com Menu

Downloads All In One Tweaks \ Android \ Anti-Malware \ Anti-Virus \ Appearance \ Backup \ Browsers \ CD\DVD\Blu-Ray \ Covert Ops \ Drive Utilities \ Drivers \ Graphics \ Internet Tools \ Multimedia \ Networking \ Office Tools \ PC Games \ System Tools \ Mac/Apple/Ipad Downloads

Other News: Top Downloads \ News (Tech) \ Off Base (Other Websites News) \ Way Off Base (Offbeat Stories and Pics)

Social: Facebook \ YouTube \ Twitter \ Tumblr \ Pintrest \ RSS Feeds